fbpx

AMLA Student Handbook | Manual para Familias AMLA

AMLA Client Handbook | Manual para Familias AMLA

Academic Year / Año Académico 2025–2026

Artists & Musicians of Latin America (AMLA)
Latin School for the Performing Arts / Escuela Latina de Artes Escénicas
4261 N. 5th St, 1st Floor, Philadelphia, PA 19140
Office / Oficina: (215) 967-9705

Director of Music Education & Community Relations
Daniel de Jesús
Email / Correo electrónico: ddejesus@esperanza.us
Alt. Email (text-friendly) / Correo alternativo (mensajes): detailsus@bronza.us

Entrance & Location / Entrada y Ubicación
The entrance is via Esperanza’s main doors on Bristol Street near the intersection of 5th. Our Music and Media suite is on the 1st Floor (lower level).

La entrada es por las puertas principales de Esperanza en Bristol Street, cerca de la intersección de la calle 5. Nuestra suite de música y multimedia está en el primer piso (nivel inferior).

Why This Handbook Matters | Por Qué Este Manual Es Importante

English
This handbook exists to ensure clarity, consistency, and mutual respect between AMLA, our teaching artists, students, and families. Music education works best when expectations are shared and communication is clear.

By reading and referencing this handbook, families help us:

  • Create a stable learning environment for students
  • Respect the time and work of our teaching artists
  • Keep programs sustainable and accessible for the community
  • Avoid confusion around schedules, payments, and attendance

This handbook should be used as a reference throughout the year. When questions arise about lessons, group classes, after-school programs, calendars, or policies, this document is the first place to look. If something is unclear, we encourage families to reach out so we can support you.

Our goal is not to be strict, but to be transparent. Clear policies allow us to focus on what matters most: music, learning, and community.

Español
Este manual existe para asegurar claridad, consistencia y respeto mutuo entre AMLA, nuestros artistas docentes, los estudiantes y las familias. La educación musical funciona mejor cuando las expectativas son compartidas y la comunicación es clara.

Al leer y consultar este manual, las familias nos ayudan a:

  • Crear un ambiente de aprendizaje estable para los estudiantes
  • Respetar el tiempo y el trabajo de nuestros maestros
  • Mantener los programas sostenibles y accesibles para la comunidad
  • Evitar confusión sobre horarios, pagos y asistencia

Este manual debe utilizarse como referencia durante todo el año. Cuando surjan preguntas sobre clases privadas, clases grupales, programas después de la escuela, calendarios o políticas, este documento debe ser el primer lugar donde buscar información. Si algo no está claro, les animamos a comunicarse con nosotros para poder apoyarles.

Nuestro objetivo no es ser estrictos, sino ser transparentes. Las políticas claras nos permiten enfocarnos en lo más importante: la música, el aprendizaje y la comunidad.

1. Welcome & Mission | Bienvenida y Misión

English
AMLA provides accessible, high-quality music education rooted in Latin American musical traditions. Through private lessons, group classes, and after-school programs, we support artistic growth, discipline, and community engagement.

Español
AMLA ofrece educación musical accesible y de alta calidad, basada en las tradiciones musicales latinoamericanas. A través de clases privadas, clases grupales y programas después de la escuela, fomentamos el crecimiento artístico, la disciplina y el sentido de comunidad.

2. Programs at AMLA | Programas en AMLA

English
AMLA offers three main program formats:

  • Private Lessons (youth & adults)
  • Group Classes (semester-based)
  • After-School Programs (youth, free)

Each program has different expectations regarding attendance, payment, and communication.

Español
AMLA ofrece tres formatos principales de programas:

  • Clases privadas (jóvenes y adultos)
  • Clases grupales (por semestre)
  • Programas después de la escuela (para jóvenes, gratuitos)

Cada programa tiene expectativas distintas en cuanto a asistencia, pagos y comunicación.

3. Private Lessons | Clases Privadas

English
Private music lessons at AMLA are designed to support steady musical growth through weekly, one-on-one instruction paired with consistent at-home practice. This model is common in private music education and helps students build technique, confidence, and independence over time.

How Private Lessons Work

  • Students meet with their instructor once per week on a consistent day and time.
  • Lessons are scheduled for the academic year and follow AMLA’s calendar.
  • The lesson itself is where instruction, guidance, and feedback take place.
  • Practice during the week is essential. Progress happens between lessons, not only during them.

In this model, the teacher serves as a guide and instructor, while the student applies what they learn through regular practice. Developing muscle memory, coordination, listening skills, and technique requires repetition and focus.

Practice Expectations

  • We strongly recommend a minimum of 30 minutes of practice per day for most students.
  • Younger children may find this challenging; for them, 15–20 minutes per day is appropriate.
  • Parents and guardians of younger students are encouraged to practice alongside their child and help create a consistent routine.

Age Requirements

  • AMLA accepts students starting at age 5 for private lessons.
  • At this age, most children are developmentally ready to focus, follow instructions, and begin developing fine motor skills needed for musical study.

Lesson Length & Tuition

  • Lessons are offered in 30-minute or 60-minute sessions only.
  • Tuition is $25 per 30 minutes.
    • 30-minute lesson: $25 per week
    • 60-minute lesson: $50 per week

Payment Schedule & Rolling Registration

  • Private lessons are paid at the beginning of each month.
  • AMLA offers rolling registration, meaning students may begin lessons at any time during the year.
  • New students are billed only for the remaining lessons in the month they start.
  • After the first month, full monthly tuition is due at the start of each month.

Scheduling & Availability

  • Private lessons are currently offered on Tuesdays and Thursdays from 4:30–8:00 PM.
  • Lesson scheduling is based on:
    • Instructor availability
    • Instrument or discipline requested
    • Space availability

Make-Up Lessons

  • Make-up lessons are available only for private lessons.
  • A minimum of 24-hour notice is required.
  • Make-ups are offered when instructor schedules allow and are not guaranteed.

Español
Las clases privadas de música en AMLA están diseñadas para apoyar el crecimiento musical constante a través de instrucción individual semanal combinada con práctica regular en casa. Este modelo es común en la educación musical privada y ayuda a los estudiantes a desarrollar técnica, confianza e independencia.

Cómo Funcionan las Clases Privadas

  • Los estudiantes se reúnen con su maestro una vez por semana en un día y horario fijo.
  • Las clases se programan para el año académico y siguen el calendario de AMLA.
  • La clase es el espacio donde se ofrece instrucción, guía y retroalimentación.
  • La práctica durante la semana es esencial. El progreso ocurre entre clases, no solo durante la clase.

En este modelo, el maestro actúa como guía e instructor, mientras que el estudiante aplica lo aprendido a través de la práctica regular. El desarrollo de memoria muscular, coordinación, escucha y técnica requiere repetición y enfoque.

Expectativas de Práctica

  • Recomendamos al menos 30 minutos diarios de práctica para la mayoría de los estudiantes.
  • Para niños más pequeños, 15–20 minutos diarios es apropiado.
  • Se anima a los padres y tutores de estudiantes pequeños a practicar junto a sus hijos y a establecer una rutina constante.

Requisitos de Edad

  • AMLA acepta estudiantes a partir de los 5 años para clases privadas.
  • A esta edad, la mayoría de los niños tienen la capacidad de concentración y las destrezas motoras necesarias para comenzar el estudio de un instrumento.

Duración de Clases y Matrícula

  • Las clases se ofrecen únicamente en sesiones de 30 minutos o 60 minutos.
  • La matrícula es de $25 por cada 30 minutos.
    • Clase de 30 minutos: $25 por semana
    • Clase de 60 minutos: $50 por semana

Calendario de Pagos e Inscripción Continua

  • Las clases privadas se pagan al comienzo de cada mes.
  • AMLA ofrece inscripción continua, lo que permite comenzar en cualquier momento del año.
  • Los estudiantes nuevos pagan solo por las clases restantes del mes en que comienzan.
  • A partir del segundo mes, la matrícula completa se paga al inicio de cada mes.

Horarios y Disponibilidad

  • Las clases privadas se ofrecen actualmente los martes y jueves de 4:30 a 8:00 PM.
  • La programación de clases depende de:
    • Disponibilidad del maestro
    • Instrumento o disciplina solicitada
    • Disponibilidad del espacio

Clases de Recuperación

  • Las clases de recuperación se ofrecen solo para clases privadas.
  • Se requiere un aviso mínimo de 24 horas.
  • Las clases de recuperación dependen de la disponibilidad del maestro y no están garantizadas.

4. Group Classes | Clases Grupales

English
AMLA’s group classes are designed to create collaborative, community-based learning environments while maintaining high instructional quality and affordability. Group classes differ from private lessons in structure, tuition, and scheduling.

Semester-Based Structure

Group classes are offered by semester, not by month.

  • Fall Semester: October – December
  • Spring Semester: January – May
  • Summer Session: Late June – Early August (typically a 6-week session)

Some group classes are offered every semester, while others are one-time or seasonal offerings. Tuition is charged per semester or per session, depending on the program.

Tuition & Enrollment

  • Group class tuition is per semester or session, not monthly.
  • Tuition rates may vary depending on:
    • Program length
    • Materials and staffing needs
    • Instrument loans or equipment use

Group classes are launched once a minimum enrollment of 5 participants is reached. This ensures a dynamic learning environment while maintaining program sustainability.

Commitment to Quality & Access

AMLA is committed to offering:

  • High-quality instruction
  • Affordable pricing
  • Culturally relevant music education

To support access, AMLA may:

  • Provide instrument loans for certain group classes
  • Supply instruments for use during class sessions when take-home instruments are not available

Summer Group Classes

Summer group classes are typically intensive, short-term programs and may have different tuition structures than fall and spring classes.

Current and recent summer programs include:

  • Cuatro Class for Adults
  • Summer Latin Percussion Intensive
  • Anti-Violence Songwriting & Production Summer Program (Youth ages 15–20)

Attendance & Communication

  • Group classes do not offer make-up sessions.
  • Consistent attendance is expected for all participants.
  • If a student must miss a class or withdraw, families must notify AMLA promptly.

Español
Las clases grupales de AMLA están diseñadas para crear entornos de aprendizaje colaborativos y comunitarios, manteniendo al mismo tiempo una alta calidad educativa y precios accesibles. Las clases grupales se diferencian de las clases privadas en su estructura, matrícula y programación.

Estructura por Semestre

Las clases grupales se ofrecen por semestre, no por mes.

  • Semestre de Otoño: octubre – diciembre
  • Semestre de Primavera: enero – mayo
  • Sesión de Verano: finales de junio – principios de agosto (generalmente una sesión de 6 semanas)

Algunas clases grupales se ofrecen cada semestre, mientras que otras son ofertas únicas o estacionales. La matrícula se cobra por semestre o por sesión, según el programa.

Matrícula e Inscripción

  • La matrícula de las clases grupales es por semestre o sesión, no mensual.
  • Las tarifas pueden variar según:
    • La duración del programa
    • Las necesidades de materiales y personal
    • El préstamo de instrumentos o el uso de equipos

Las clases grupales se ofrecen una vez que se alcanza un mínimo de 5 participantes inscritos. Esto garantiza un entorno de aprendizaje dinámico y la sostenibilidad del programa.

Compromiso con la Calidad y el Acceso

AMLA está comprometida a ofrecer:

  • Instrucción de alta calidad
  • Precios accesibles
  • Educación musical culturalmente relevante

Para apoyar el acceso, AMLA puede:

  • Ofrecer préstamo de instrumentos para ciertas clases grupales
  • Proveer instrumentos para uso durante la clase cuando no sea posible llevarlos a casa

Clases Grupales de Verano

Las clases grupales de verano suelen ser programas intensivos de corta duración y pueden tener estructuras de matrícula diferentes a las de otoño y primavera.

Programas actuales y recientes incluyen:

  • Clase de Cuatro para Adultos
  • Intensivo de Percusión Latina de Verano
  • Programa de Verano de Composición y Producción Musical contra la Violencia (jóvenes de 15 a 20 años)

Asistencia y Comunicación

  • Las clases grupales no ofrecen clases de recuperación.
  • Se espera asistencia constante de todos los participantes.
  • Si un estudiante necesita faltar o retirarse, las familias deben notificar a AMLA de manera oportuna.

5. After-School Programs | Programas Después de la Escuela

English
AMLA’s after-school programs run during the academic year and typically operate between 3:00–4:30 PM. These programs are designed to provide students with a consistent, supportive, and enriching musical environment.

Attendance & Participation Expectations

  • Consistent attendance is required for students to benefit from instruction and ensemble work.
  • Repeated absences without communication may result in removal from the program roster.
  • If a student will need to pause participation, withdraw, or stop attending for any reason, families must inform AMLA as soon as possible.

Parent/Guardian Commitment

By enrolling a student in the AMLA after-school program, parents and guardians agree not to use program participation as a form of punishment. Music education at AMLA relies on continuity, trust, and commitment. Removing a student without notice disrupts learning and affects teachers and peers.

If circumstances change, we ask families to communicate with us so we can plan responsibly and support both students and instructors.

Communication Is Essential

If your child cannot attend, will arrive late, needs early pick-up, or must pause participation, please notify us by email, text, or phone.

Contact Information:

  • Call/Text: (215) 967-9705
  • Email: ddejesus@esperanza.us
  • Alt. Email: detailsus@bronza.us

Español
Los programas después de la escuela de AMLA se ofrecen durante el año académico y generalmente operan de 3:00 a 4:30 PM. Estos programas están diseñados para brindar a los estudiantes un entorno musical constante, de apoyo y enriquecedor.

Expectativas de Asistencia y Participación

  • Se requiere asistencia constante para que los estudiantes puedan beneficiarse de la instrucción y el trabajo en grupo.
  • Ausencias repetidas sin comunicación pueden resultar en la eliminación del estudiante de la lista del programa.
  • Si un estudiante necesita pausar su participación, retirarse o dejar de asistir por cualquier motivo, las familias deben informar a AMLA lo antes posible.

Compromiso de Padres y Tutores

Al inscribir a un estudiante en el programa después de la escuela de AMLA, los padres y tutores se comprometen a no utilizar la participación en el programa como forma de castigo. La educación musical en AMLA depende de la continuidad, la confianza y el compromiso. Retirar a un estudiante sin aviso afecta el aprendizaje y perjudica a maestros y compañeros.

Si las circunstancias cambian, solicitamos que las familias se comuniquen con nosotros para poder planificar de manera responsable y apoyar tanto a los estudiantes como a los maestros.

La Comunicación es Esencial

Si su hijo(a) no puede asistir, llegará tarde, necesita salir temprano o debe pausar su participación, por favor notifíquenos por correo electrónico, mensaje de texto o llamada.

Información de Contacto:

  • Llamada/Mensaje: (215) 967-9705
  • Correo electrónico: ddejesus@esperanza.us
  • Correo alternativo: detailsus@bronza.us

5A. Additional After-School Programs (4:00–6:00 PM) | Programas Adicionales Después de la Escuela (4:00–6:00 PM)

English
In addition to our standard after-school programming, AMLA offers advanced and ensemble-based after-school programs that run between 4:00–6:00 PM. These programs follow the same attendance, communication, and registration policies outlined in this handbook.

Programs in This Time Block

  • Classical Guitar Program
  • High School Anti-Violence Rock Band

Registration Requirements

  • All 4:00–6:00 PM after-school programs require formal registration.
  • Registration is required each semester (Fall and Spring).
  • Enrollment does not automatically roll over between semesters.

Audition Requirement (Rock Band Only)

  • The High School Anti-Violence Rock Band requires an audition.
  • Auditions are held at the beginning of each semester.
  • Auditions help ensure appropriate placement, ensemble balance, and student readiness.

Age & Grade Eligibility

  • After-school programs are open to students in Grades 5–12.
  • The High School Anti-Violence Rock Band is open to students ages 15–20.

Group Instruction & Learning Needs

AMLA’s after-school programs are taught in group-based environments. While our instructors are experienced teaching artists, we are not currently equipped with licensed specialists trained to provide individualized instruction for students with intensive or specialized learning needs.

At this time, AMLA may not be able to accommodate students who require specialized, one-on-one instructional support related to:

  • Autism spectrum disorders
  • Down syndrome
  • Post-traumatic stress disorder (PTSD)
  • Other learning needs requiring licensed or clinical educational support

We encourage families to communicate openly with us prior to registration so we can determine whether a program is an appropriate fit.

Communication Expectations

If a student will miss class, pause participation, or withdraw, families must notify AMLA as soon as possible by call, text, or email.

Contact Information:

  • Call/Text: (215) 967-9705
  • Email: ddejesus@esperanza.us

 

Español
Además de nuestros programas regulares después de la escuela, AMLA ofrece programas avanzados y de conjunto que se llevan a cabo entre 4:00 y 6:00 PM. Estos programas siguen las mismas políticas de asistencia, comunicación e inscripción descritas en este manual.

Programas en Este Horario

  • Programa de Guitarra Clásica
  • Banda Juvenil de Rock contra la Violencia

Requisitos de Inscripción

  • Todos los programas de 4:00–6:00 PM requieren inscripción formal.
  • La inscripción es necesaria cada semestre (otoño y primavera).
  • La inscripción no se transfiere automáticamente entre semestres.

Requisito de Audición (Solo Banda de Rock)

  • La Banda Juvenil de Rock contra la Violencia requiere audición.
  • Las audiciones se realizan al comienzo de cada semestre.
  • Las audiciones ayudan a asegurar una colocación adecuada y un equilibrio del conjunto.

Elegibilidad por Edad y Grado

  • Los programas después de la escuela están abiertos a estudiantes de grados 5–12.
  • La Banda Juvenil de Rock está abierta a jóvenes de 15 a 20 años.

Instrucción en Grupo y Necesidades de Aprendizaje

Los programas después de la escuela de AMLA se imparten en entornos de instrucción grupal. Aunque nuestros maestros son artistas educadores con experiencia, actualmente no contamos con profesionales licenciados capacitados para ofrecer instrucción individual especializada a estudiantes con necesidades profundas de aprendizaje.

En este momento, AMLA puede no estar equipada para atender a estudiantes que requieran apoyo especializado relacionado con:

  • Trastornos del espectro autista
  • Síndrome de Down
  • Trastorno de estrés postraumático (TEPT)
  • Otras necesidades educativas que requieran apoyo clínico o licenciado

Recomendamos que las familias se comuniquen con nosotros antes de la inscripción para evaluar si el programa es una opción adecuada.

Expectativas de Comunicación

Si un estudiante va a faltar, pausar su participación o retirarse, las familias deben notificar a AMLA lo antes posible por llamada, mensaje o correo electrónico.

Información de Contacto:

  • Llamada/Mensaje: (215) 967-9705
  • Correo electrónico: ddejesus@esperanza.us

6. Attendance, Cancellations & Communication | Asistencia, Cancelaciones y Comunicación

English
Instructor time and program resources depend on accurate attendance. A missed class without notice still incurs cost to AMLA.

Guidelines:

  • 24-hour notice is preferred
  • Emergencies happen — even a quick call, text, or email is appreciated

Contact Us:

  • Call/Text: (215) 967-9705
  • Email: ddejesus@esperanza.us
  • Alt. Email: detailsus@bronza.us

Español
El tiempo del maestro y los recursos del programa dependen de una asistencia precisa. Una clase perdida sin aviso genera costos para AMLA.

Pautas:

  • Se prefiere aviso con 24 horas de anticipación
  • Entendemos que ocurren emergencias; incluso un mensaje breve es útil

Contáctenos:

  • Llamada/Mensaje: (215) 967-9705
  • Correo electrónico: ddejesus@esperanza.us

7. Tuition, Payments & Registration | Matrícula, Pagos e Inscripción

English
This section explains how tuition, payments, and registration work across AMLA programs. Our policies are designed to keep programming affordable, sustainable, and fair to both families and teaching artists.

Payment Timing (All Programs)

  • Tuition must be paid upfront.
  • Payment may be made on the first day of classes or in advance by phone if paying with a debit or credit card.
  • AMLA does not currently offer automatic or recurring payments.
  • Families are responsible for submitting payment at the beginning of each month or semester, depending on the program.

Accepted Forms of Payment

AMLA currently accepts:

  • Debit cards
  • Credit cards
  • Personal checks
  • Cash

Please note:

  • We do not accept Apple Pay, Google Pay, PayPal, Venmo, Zelle, or other online or mobile payment platforms at this time.
  • When paying with cash, we ask families to provide exact change whenever possible, as AMLA does not maintain petty cash and may not be able to make change.

Private Lessons: Monthly Tuition & Credits

  • Private lessons are billed monthly, based on the number of lessons scheduled in that month.
  • AMLA offers rolling registration, so students may begin at any time.
    • If a student begins mid-month, they pay only for the lessons remaining in that month.
    • Beginning the following month, full monthly tuition is due upfront at the start of the month.

Credits, Refunds & Withdrawals (Private Lessons)

  • AMLA does not issue refunds for private lesson tuition once payment is made.
  • We do not automatically credit or roll payments forward to future months.
  • Credits are considered only when at least 24-hour notice is given and when a make-up lesson can be scheduled.
  • Make-up lessons are preferred over account credits and are subject to instructor availability.

If a student pays for a month and then attends only one or two lessons before discontinuing, pausing, or withdrawing:

  • The remaining tuition cannot be credited or refunded.
  • Payment is considered made in good faith, reserving the instructor’s time and the student’s scheduled slot.
  • Lesson times remain blocked on the instructor’s calendar and cannot be automatically reassigned.

Group Classes: Semester Tuition & Refund Policy

  • Group classes are paid as a flat rate per semester or session, not per class.
  • Tuition is intentionally set below market rates to keep programs accessible.
  • The flat rate supports:
    • Instructor compensation
    • Administrative and planning costs
    • Classroom space and materials
    • Instruments or books provided by AMLA

Because of this structure:

  • Group class tuition is non-refundable once the class has begun.
  • Attendance at individual sessions does not change the tuition amount.

Refund Window (Group Classes)

  • A refund may be issued only if requested before the class begins or within the first two weeks of the semester.
  • After the two-week window, no refunds or credits are issued.

Español
Esta sección explica cómo funcionan la matrícula, los pagos y la inscripción en los programas de AMLA. Nuestras políticas están diseñadas para mantener los programas accesibles, sostenibles y justos tanto para las familias como para los maestros.

Momento de Pago (Todos los Programas)

  • La matrícula debe pagarse por adelantado.
  • El pago puede realizarse el primer día de clases o con anticipación por teléfono si se paga con tarjeta de débito o crédito.
  • AMLA no ofrece actualmente pagos automáticos o recurrentes.
  • Las familias son responsables de realizar el pago al inicio de cada mes o semestre, según el programa.

Formas de Pago Aceptadas

Actualmente AMLA acepta:

  • Tarjetas de débito
  • Tarjetas de crédito
  • Cheques personales
  • Efectivo

Tenga en cuenta:

  • No aceptamos Apple Pay, Google Pay, PayPal, Venmo, Zelle u otras plataformas de pago móvil o en línea.
  • Al pagar en efectivo, solicitamos el monto exacto, ya que AMLA no mantiene caja chica y puede no tener cambio disponible.

Clases Privadas: Matrícula Mensual y Créditos

  • Las clases privadas se facturan mensualmente, según la cantidad de clases programadas en ese mes.
  • AMLA ofrece inscripción continua, lo que permite comenzar en cualquier momento.
    • Si un estudiante comienza a mitad de mes, paga solo por las clases restantes de ese mes.
    • A partir del mes siguiente, la matrícula completa debe pagarse por adelantado al inicio del mes.

Créditos, Reembolsos y Retiros (Clases Privadas)

  • AMLA no ofrece reembolsos por clases privadas una vez realizado el pago.
  • Los pagos no se transfieren ni se acreditan automáticamente a meses futuros.
  • Los créditos se consideran solo cuando se da aviso con al menos 24 horas de anticipación y cuando es posible programar una clase de recuperación.
  • Las clases de recuperación son preferidas sobre los créditos y dependen de la disponibilidad del maestro.

Si un estudiante paga el mes y luego asiste solo a una o dos clases antes de retirarse, pausar o interrumpir su participación:

  • El monto restante no puede acreditarse ni reembolsarse.
  • El pago se considera realizado de buena fe para reservar el tiempo del maestro y el horario del estudiante.
  • El horario permanece bloqueado en el calendario del maestro y no puede reasignarse automáticamente.

Clases Grupales: Matrícula por Semestre y Política de Reembolsos

  • Las clases grupales se pagan como una tarifa fija por semestre o sesión, no por clase individual.
  • La matrícula se mantiene por debajo de los precios del mercado para garantizar accesibilidad.
  • La tarifa fija cubre:
    • Honorarios del maestro
    • Costos administrativos y de planificación
    • Espacios y materiales
    • Instrumentos o libros proporcionados por AMLA

Debido a esta estructura:

  • La matrícula de clases grupales no es reembolsable una vez iniciada la clase.
  • La asistencia a sesiones individuales no modifica el monto de la matrícula.

Ventana de Reembolso (Clases Grupales)

  • Solo se puede emitir un reembolso si se solicita antes de que comience la clase o dentro de las primeras dos semanas del semestre.
  • Después de este período de dos semanas, no se otorgan reembolsos ni créditos.

8. Academic Calendar | Calendario Académico

English
The AMLA academic calendar includes start and end dates, holidays, and performance dates. Families are encouraged to keep the calendar accessible throughout the year.

Español
El calendario académico de AMLA incluye fechas de inicio y finalización, días festivos y presentaciones. Se recomienda a las familias mantener el calendario accesible durante todo el año.

9. Student & Family Responsibilities | Responsabilidades del Estudiante y la Familia

English
Students and families are expected to arrive on time, communicate absences, respect instructors and peers, and support consistent participation.

Español
Se espera que los estudiantes y las familias lleguen a tiempo, comuniquen ausencias, respeten a los maestros y compañeros, y apoyen la participación constante.

Recorder After-School Program (Esperanza Academy Elementary Students Only)
Menu